Bienvenue à la carte esclave sous-usine de cuir!
欢迎光临卡奴亚皮具厂!
Bienvenue à la carte esclave sous-usine de cuir!
欢迎光临卡奴亚皮具厂!
Selon le type de client à la carte tous les types de non-faite vis.
可根据客户来样来图订做各种非标螺丝。
Reconnaissons que le multilatéralisme à la carte ne nous rendra pas plus sûrs.
让我们认识到各取所多边主义不会使我们更安全。
Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.
我们所有人都认识到单边主义或零碎多边主义风险。
Les programmes de formation à la carte sont financés à l'aide de fonds extrabudgétaires.
训研所随后拟定各项培训活动预算估计数,作为提出要求
机构、部门或机关取得资金
依据。
Le Brésil a également fait observer qu'une approche «à la carte» constituerait un revers conceptuel.
巴西还注意到采用自办法意味着
念上
一种挫折。
En outre, 10 centres provisoires pour des formations à la carte devraient voir le jour.
此外,还将另外开设10个其他类型临时培训中心。
Et pour être à la carte type de traitement personnalisé, pour atteindre pleinement les résultats que vous souhaitez.
并且可以来样来图加工定制,完全能够达到你要效果。
Il ya des équipements de production, de qualité technique du personnel, brut de bienvenue à la carte de traitement.
有先进生产设备,高素质
技术人员,欢迎来料、来图加工。
Les trois piliers sont liés entre eux, il n'est existe pas de « TNP à la carte ».
《条约》三大支柱相辅相成,不存在“可供
《不扩散条约》”。
La diversité des espèces et accueillir les clients de tous les horizons à venir type de négociation à la carte!
品种多样,欢迎各界客户来图来样来人洽淡!
Le représentant de la Fédération de Russie a réitéré la préférence de son gouvernement pour une approche «à la carte».
俄罗斯联邦代表重申该国政府支持采用“按菜单点菜”处理办法。
Le Gouvernement finance des services de garde à la carte pour répondre aux besoins variés des femmes et de leurs familles.
对满足妇女及其家庭不同要
灵活
儿童护理服务提供了资金。
Une autre composante de cette criminalité organisée “à la carte” est la contrebande sous diverses formes à travers les frontières nationales.
有组织“自行”犯罪另一个组成部分是跨国走私各种违禁品。
Les programmes de formation à la carte peuvent être appliqués à Genève, dans d'autres villes sièges ou lieux d'implantation de l'Organisation.
这样培训可以在日内瓦、联合国其他总部或在某国进行。
L'assistance électorale « à la carte » donne souvent lieu à des demandes d'assistance complémentaire et de perfectionnement de chacun des processus électoraux.
这一做法常常导致受援国要求给予后续援助,改善举过程
组成部分。
Entreprises attendons avec intérêt de nouveaux progrès, et les collègues sincèrement vous accueillir tous à la carte un total gagnant-gagnant de coopération.
企业期望能进一步长足发展,欢迎各位同仁精诚合作共图双赢。
Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.
本类特惠手机卡适用于月实际产生话费600-2000元之间商务人士。
De nouveaux principes ont été adoptés pour l'élaboration des programmes de l'enseignement professionnel (études à la carte, enseignement modulaire, articulation des contenus pédagogiques).
通过了拟订职业和专业教育方案(开放式课程、单元式教育方案、教育内容联系)
新原则。
Reconnu coupable de fraude à la carte de crédit, il a été condamné à une peine d'emprisonnement et se trouve toujours en détention.
在被认定犯有信用卡欺诈罪之后,他被判处监禁,目前仍然在押。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。